كلمات اغاني هنديه بالعربي , ابدعوا الهنود باجمل كلمات الاغاني



20160723 41 كلمات اغاني هنديه بالعربي - ابدعوا الهنود باجمل كلمات الاغاني ايمان اشرف

عبارات اغاني هندية بالعربي , ابدعوا الهنود باحلى عبارات الاغاني

 

(        I Hate Luv Stories          )

I know you like me
You know I like you
Let’s get together girl
You know you want to

اعرف انك تحبيني
وتعرفين انني احبك
دعينا نجتمع سويا
انت تدركين انك ترغبين بذلك

I know you like me
You know I like you
Let’s get together girl
You know you want to

اعرف انك تحبيني
وتعرفين انني احبك
دعينا نجتمع سويا
انت تدركين انك ترغبين بذلك

Raat din aate jaate honi hain sau mulakaatein
Aagey badhti hain baatein peechhe chhod de
Raaste mein hain thehre aur bhi kitne chehre
Aaj phir apni aankhein unse jod le

سوف تقابلين الكثير من الاشخاص ليلا و نهارا
اديرى راسك لهم و ارمى بكل ما يقولون و راء ظهرك
هنالك عدد من الاوجة سترينها على طريقك
اذهبى و ركزى بالنظر اليهم

Kho jaayega lamha yeh kho jaayega
Mud ke na phir aayega
Raahon mein usko rok le
Ho jaayega hoga jo ho jaayega

سوف تضيع علينا هذي اللحظه
ولن تعود مجددا
توقفى فالطريق
وماهو مقدر له ان يحدث سوف يحدث

You know you’re so hot you’re all fire
1 2 3 4 go

تعرفين بانك مثيرة جدا
1 2 3 4 هيا

Mil gaye jo chhora chhori
Huyi masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate love stories

عندما يلتقى شاب و شابة مع بعضهما
لابد ان يصبح هنالك نوع من المرح
ولكن لاتنطقى بكلمة الحب
فانا اكرة قصص الحب

Mil gaye jo chhora chhori
Huyi masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate love stories

عندما يلتقى شاب و شابة مع بعضهما
لابد ان يصبح هنالك نوع من المرح
ولكن لاتنطقى بكلمة الحب
فانا اكرة قصص الحب

I know you like me
You know I like you
Let’s get together girl
You know you want to

اعرف انك تحبيني
وتعرفين انني احبك
دعينا نجتمع سويا
انت تدركين انك ترغبين بذلك

Koi aas paas ho samjhe jo dil ki baat ko
Soche na aaj yaar woh kal ki baatein
Pal do pal ka saath ho
Phir na haathon mein haath ho
Bhoole na yaad aaye phir beeti raatein

لابد ان يصبح هنالك شخص قريب من افكارى و يفهم ما يجول فخاطري
شخص لايفكر بالمستقبل فهذا اليوم و هذي اللحظه
فنحن هنا سويا للحظة او لحظتين
وبعد هذا لن نضع ايدينا مع بعضها البعض
ولن نتذكر هذي الليالي العابره

Aankhon se keh ke ye sapna gaya hai
Subah ko jaage toh rasta naya hai

فهذه اللحظات ستكون كحلم نحلمة فالليل
ولكن عندما نستيقظ فالصباح سيصبح لكل منا كيفية الخاص به

I’m a man who’s got a plan
Meet a girl who’ll understand
You could be the one for sure
1 2 3 4 go

انا رجل لدى هدف معين
واريد ان اقابل بنت تفهم ذلك
وربما ستكونين انت هي تلك الفتاه
1 2 3 4 هيا

Mil gaye jo chhora chhori
Huyi masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate love stories

عندما يلتقى شاب و شابة مع بعضهما
لابد ان يصبح هنالك نوع من المرح
ولكن لاتنطقى بكلمة الحب
فانا اكرة قصص الحب

Mil gaye jo chhora chhori
Huyi masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate love stories

عندما يلتقى شاب و شابة مع بعضهما
لابد ان يصبح هنالك نوع من المرح
ولكن لاتنطقى بكلمة الحب
فانا اكرة قصص الحب

Jo bhi karna yaar kar
Duniya ka na khayal kar
Kehti hai jo bhi isko kehne de na

افعلى اي شيء تريدينه
لاتفكرى فهذا العالم
دعيهم يقولون ما يريدون قوله

Vaadon se jo baandh kar rakhna hai apne paas toh
Jaane de phir yeh dooriyan rehne de na
Marzi se chalti hai jaise hawayein
Waise hi hai meri saari adaayein

اذا رغبت ان تربطينى بك عن طريق و عود اقطعها
اذن ابقى بعيدة عني
فالرياح التي تهب بطريقتها و رغبتها
تشبهنى و تشبة طريقتى فالحياه

I’ll be your and you’ll be mine
But love is such a waste of time
You could be my girl for sure
1 2 3 4 go

سوف اكون لك و سوف تكونين لي
لكن الحب هو فقط مضيعة للوقت
يمكنك ان تكوني فتاتى بالتاكيد
1 2 3 4 هيا

Mil gaye jo chhora chhor
Huyi masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate love storiesا

عندما يلتقى شاب و شابة مع بعضهما
لابد ان يصبح هنالك نوع من المرح
ولكن لاتنطقى بكلمة الحب
فانا اكرة قصص الحب

Mil gaye jo chhora chhori
Huyi masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate love stories

عندما يلتقى شاب و شابة مع بعضهما
لابد ان يصبح هنالك نوع من المرح
ولكن لاتنطقى بكلمة الحب
فانا اكرة قصص الحب

I know you like me
You know I like you
Let’s get together girl
You know you want to

اعرف انك تحبيني
وتعرفين انني احبك
دعينا نجتمع سويا
انت تدركين انك ترغبين بذلك

I know you like me
You know I like you
Let’s get together girl
You know you want to

اعرف انك تحبيني
وتعرفين انني احبك
دعينا نجتمع سويا
انت تدركين انك ترغبين بذلك

Raat din aate jaate honi hain sau mulakaatein
Aagey badhti hain baatein peechhe chhod de
Raaste mein hain thehre aur bhi kitne chehre
Aaj phir apni aankhein unse jod le

سوف تقابلين الكثير من الاشخاص ليلا و نهارا
اديرى راسك لهم و ارمى بكل ما يقولون و راء ظهرك
هنالك عدد من الاوجة سترينها على طريقك
اذهبى و ركزى بالنظر اليهم

Kho jaayega lamha yeh kho jaayega
Mud ke na phir aayega
Raahon mein usko rok le
Ho jaayega hoga jo ho jaayega

سوف تضيع علينا هذي اللحظه
ولن تعود مجددا
توقفى فالطريق
وماهو مقدر له ان يحدث سوف يحدث

You know you’re so hot you’re all fire
1 2 3 4 go

تعرفين بانك مثيرة جدا
1 2 3 4 هيا

Mil gaye jo chhora chhori
Huyi masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate love stories

عندما يلتقى شاب و شابة مع بعضهما
لابد ان يصبح هنالك نوع من المرح
ولكن لاتنطقى بكلمة الحب
فانا اكرة قصص الحب

Mil gaye jo chhora chhori
Huyi masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate love stories

عندما يلتقى شاب و شابة مع بعضهما
لابد ان يصبح هنالك نوع من المرح
ولكن لاتنطقى بكلمة الحب
فانا اكرة قصص الحب

Mil gaye jo chhora chhori
Huyi masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate love stories

عندما يلتقى شاب و شابة مع بعضهما
لابد ان يصبح هنالك نوع من المرح
ولكن لاتنطقى بكلمة الحب
فانا اكرة قصص الحب

Mil gaye jo chhora chhori
Huyi masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate love stories

عندما يلتقى شاب و شابة مع بعضهما
لابد ان يصبح هنالك نوع من المرح
ولكن لاتنطقى بكلمة الحب
فانا اكرة قصص الحب

(       Bheegi Si Bhaagi Si        )

 

aayi meri subah hasati hasaati
لقد حل الصباح بجمالة و جعلنى ابتسم

boli aake tere liye sandesa hai
حاملا لى رساله

haan hai
نعم لقد حصلت على رساله

jaagi aankhon ko bhi sapana milega
بان الاعين المفتوحة لديها حلم

khoyi khushi aane ka bhi andesa hai
وان هنالك اشارة برجعة السعادة المفقوده

haan hai
نعم هنالك اشاره

aa ha gulaabi si subah, aa ha sharaabi si hawa
هذا الصباح لونة و ردى , و نسيمة عليل يسكر من السعاده

bheegi si bhaagi si mere baajuo mein samaaaye
لقد اسرعت للارتماء فاحضانى و هي مبلله

jogi si jaagi si koyi prem dhun woh sunaaye
كالشخص المدرك و المتعلق بشى ما بشدة عزفت احلى لحن للحب

bheegi si bhaagi si mere baajuo mein samaaaye
لقد اسرعت للارتماء فاحضانى و هي مبلله

jogi si jaagi si koyi raam dhun woh sunaaye
كالشخص المدرك و المتعلق بشى ما بشدة عزفت احلى لحن للحب

raahein waahein bole baatein rumaani
اصبحت الشوارع تروى حاجات رومانسيه

aao baitho suno baatein kahaani hai
تعال و اجلس كى تنصت جيدا, انها تروى قصه

haan hai
نعم قصه
taaji taaji lage hamako rojaana
كل يوم اشعر بان احاديثنا جديده

teri meri baatein yuun toh puraani hai
برغم اننا تحدثنا فيها قبلا و هي قديمه

haan hai
نعم هي قديمه

aa ha khayaalon se pale, aa ha yeh jindagi chale
فهذه الحياة تمضى و تستمر بافكارنا و احلامنا و مخيلتنا

bheegi si bhaagi si mere baajuo mein samaaaye
لقد اسرعت للارتماء فاحضانى و هي مبلله

jogi si jaagi si koyi prem dhun woh sunaaye
كالشخص المدرك و المتعلق بشى ما بشدة عزفت احلى لحن للحب

bheegi si bhaagi si mere baajuo mein samaaaye
لقد اسرعت للارتماء فاحضانى و هي مبلله

jogi si jaagi si koyi raam dhun woh sunaaye
كالشخص المدرك و المتعلق بشى ما بشدة عزفت احلى لحن للحب

meri aankhon ki siyaahi piya deti har gawaahi
عيناي تشهدان

main pyaasi thi niraasi, tu paani ki suraahi
لقد كنت عطشانة و يائسة فاتيت انت لتروى ظمئي

meri aankhon ki siyaahi piya deti har gawaahi
عيناي تشهدان

tujhe dekha toh khila hoon, teri chaahat mein dhula hoon
بانى اكون سعيدة لؤيتك و انت تغمرنى بحبك

mile mandir mein khuda jo, main toh tujhame yuun mila hoon
مثلما نجد الالهة فالمعبد , فانا اجد نفسي فيك

meri aankhon ki siyaahi piya deti har gawaahi – (2)
عيناي تشهدان

aa ha dhundein na abb koyi, aa ha main khoya tu khoyi
يجب ان لايبحث احد عنا فانا ضائعة و انت كذلك

bheegi si bhaagi si mere baajuo mein samaaaye

لقد اسرعت للارتماء فاحضانى و هي مبلله

jogi si jaagi si koyi prem dhun woh sunaaye
كالشخص المدرك و المتعلق بشى ما بشدة عزفت احلى لحن للحب

bheegi si bhaagi si mere baajuo mein samaaaye
لقد اسرعت للارتماء فاحضانى و هي مبلله

jogi si jaagi si koyi raam dhun woh sunaaye
كالشخص المدرك و المتعلق بشى ما بشدة عزفت احلى لحن للحب

 

 

  • كلمات اغنية تيري ميري
  • كلمات اغنية هندية بالعربي
  • كلمات اغاني هندية بالعربي
  • اغاني هندية مترجمة بالعربية مكتوبة
  • كلمات اغنية teri meri بالعربي
  • كلمات اغنية تيري ميري بالعربي
  • ترجمة اغنية تيري ميري
  • كلمات تيري ميري
  • كلمات اغنية تيري ميري الهنديه بالعربي
  • كلمات اغنية تيري ميري الهنديه